22:34 

It felt amazing the days you were happy to see me.

Mahonsky
Гамбургер с кот.
Бадди Вейкфилд, ты есть оргазм переводчика.
Бляхамуха, перевод сборника твоих стихов сделает из колченогого лингвистического инвалида Будду.
Здравствуй, амазон, прощай, зарплата за август, я так хотел потратить тебя на теплое пальто.


Move forward
and repeat after me with your heart:
“I no longer need you to fuck me as hard as I hated myself.”
Make love to me
like you know I am better
than the worst thing I ever did.
We Were Emergencies
By: Buddy Wakefield
January 14, 2009
По клику полностью.




Жизнь не становится лучше, но она продолжается. И это приятно.

@темы: ноты и слова, пиздец каждый день

URL
Комментарии
2012-09-07 в 22:54 

Johnny Muffin
санитар леса
Здравствуй, амазон, прощай, зарплата за август
сложно попрощаться с тем, чего ещё нет D:
Бляхамуха, перевод сборника твоих стихов сделает из колченогого лингвистического инвалида Будду.
ты на полпути! :D
ящетаю, мне жизни не хватит, чтобы постичь грамматическую красоту, но я нутром чую, что американская поэзия, наконец, ушла дальше джима моррисона %)

2012-09-07 в 22:55 

Kamizuki the Zaba
я сказал, пошёл на кол отсюда!!!
вот, кстати, я тоже сегодня собиралась на амазон за книгам. ты хоть напиши, что брать будешь, чтобы я по второму разу не заказала

2012-09-07 в 22:59 

Mahonsky
Гамбургер с кот.
Johnny Muffin, сложно попрощаться с тем, чего ещё нет D:
ЗАТО ТАМ МНОГО ПУСТЬ ЕВО И НЕТ
ты на полпути! :D
В обратную сторону, боюсь =D
американская поэзия, наконец, ушла дальше джима моррисона %)
То есть, перевод ста тыщ стихов из фиков рейчел тебя ничему не научил? :3

Kamizuki the Zaba,
Так надо сделать льязон и вообще. Завтра созвонимсо. :plush:

URL
2012-09-08 в 00:04 

тот чувак
*ловит себя на переводческих мыслях*...fuck. Неужели у меня новый ребус ХD

2012-09-10 в 16:15 

Mahonsky
Гамбургер с кот.
J.Dignus,
Я подумываю взять этот ребус на диплом литератора.
Умру молодым =D

URL
     

Преподобный Макарий Египетский и бес в тыквах.

главная