17:38

Anglaiser.

Гамбургер с кот.
Читаю:
Вполне правдоподобна версия, согласно которой filer à l’anglaise значит уйти как вор, т.к. в XIX в. еще был употребителен глагол “anglaiser” (= voler / украсть).

Пошел смотреть, чо за англызэ.
и тут я стал нипанимать :D
Французский викисловарь говорит нам, что:

Глагол. Подрезать лошади мышцы каким-то хитрым методом для красоты хвоста. (простите за неточности перевода, я нихрена не понимаю в лошадоводстве.)

Английский же викисловарь по поводу того же самого французского слова утверждает, что:

Глагол. Кастрировать, принуждать к содомии, ебать в жопу.

.....?

@темы: пиздец каждый день, сколько на свете веселых чудес

Комментарии
02.10.2011 в 17:43

HAAALLEEEELUUU JAAAH
Вот она языковая картина мира.
Брульянт.
02.10.2011 в 17:49

я сказал, пошёл на кол отсюда!!!
моя твоя не понимать
просто у французов и англичан разные представления о том, что именно надо делать с лошадью, чтобы хвост её был красив. главное результат при этом один и тот же - превращение в англичанина Х)))
02.10.2011 в 23:43

Гамбургер с кот.
oh Lucius,
я этот брильянт даже обрисую в стрипе как-нибудь, ага.

Kamizuki the Zaba, у французов и англичан разные представления о том, что именно надо делать с лошадью
у французов и англичан разные представления о том, что именно делают с лошадью французы xD
02.10.2011 в 23:59

Боземой! D:
Как человек пытающийся учить оба этих языка... Черт, я забыла что хотела сказать.
03.10.2011 в 11:56

Положу в цитатник, чтобы время от времени напоминать себе об этом.

...блин ХD
06.10.2011 в 02:51

Сударь посереди Днепра(с)
Хд))
А может, это такой куртуазный французский речевой оборот?
- Шер ами, а не совершить ли нам променад и навести заодно красоту хвоста?:shy:

А англичане не оценили. Как всегда. :facepalm3:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail